Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №17/2008

Штудии

Пётр Щебальский об исторических воззрениях Льва Толстого

Пётр Щебальский об исторических воззрениях Льва Толстого

Штудии

Пётр Щебальский об исторических воззрениях Льва Толстого

Пётр Карлович Щебальский (1810–1886)1, из небогатых псковских дворян, с 1836 года служил в гвардейской артиллерии; в 1842 году, когда Толстому было столько лет, сколько герою его «Отрочества», Щебальский за участие в дуэли (он стрелялся с офицером, высшим по чину) был разжалован в канониры, но за военные подвиги на Кавказе восстановлен в прежнем чине и возвращён в гвардию.

Из-за материальных обстоятельств он не принимает командования гвардейской батареей, куда назначен был в 1854 году, а занимает должность московского полицеймейстера (автор некролога в «Русском архиве» вспоминает волнения в одной московской редакции — подразумевается редакция «Русского вестника», — куда явился полицеймейстер с бумагами в руках; это была статья Щебальского, которую он и предложил журналу). По хлопотам Тютчева (Щебальский был частым собеседником поэта; в письме к дочери Е.Ф. Тютчевой от 10 ноября 1863 года поэт называет его “наш друг Щебальский”)2 бывший артиллерист был причислен к Министерству народного просвещения (в конце 1858 года). 20 октября 1857 года Толстой и Щебальский виделись на вечере у Сушковых (сохранилось свидетельство в записной книжке П.А. Вяземского)3.

Ко времени толстовской работы над «Войной и миром» Щебальский выпустил несколько исторических сочинений, имевших успех и немалые тиражи: «Правление царевны Софьи» (М., 1856; перев. на франц. яз.); «Чтения из русской истории с конца XVII в.» (6 выпусков, СПб., Москва и Варшава, неск. изд., 1861–1862); «Начало Руси» (СПб., 1863, последние издания под заглавием «Русская история для грамотного народа и начальных училищ», Варшава, 1876–1878); «Дело о курляндском герцоге Эрнесте-Иоанне Бироне» (М., 1862); «Рассказы о Западной Руси» (2 изд., М., 1866); «Русская политика и русская партия в Польше до Екатерины II» (М., 1864); «Начало и характер Пугачёвщины» (М., 1865).

20 июня 1867 года Толстой пишет жене, что намерен “прочесть несколько глав исторических Погодину, Соболевскому, Самарину, Щебальскому”. Чтение не состоялось — Толстой через два дня уехал к семье в Ясную Поляну, а 3 декабря того же года Щебальский читал две ненапечатанные главы «Войны и мира» (сцены обеда в Английском клубе) в Обществе любителей российской словесности.

Откликаясь на выход первых трёх томов «Войны и мира» (напомню, что первые два издания книги вышли в шести томах), Щебальский высоко оценил книгу Толстого: и за точность и тонкость в изображении характера времени и людей (“Оглянитесь, и вы не найдёте вокруг себя ни старогусарского типа, который выведен в лице Денисова, ни помещиков, которые разорялись бы так добродушно, как граф Ростов <…> ни доезжачих, ни масонов, ни всеобщего (мы говорим всеобщего) лепета на языке, представляющем смесь «французского с нижегородским»” — Русский вестник. 1868. № 1. С. 301; далее указываю номера страниц); и за “осязательную связь с настоящею, теперешнею современностию” [там же]; и за то, что “нигде в романе графа Толстого вы не найдёте ничего тенденциозного, ни одной замашки тех господ, которые ежедневно проповедуют нам и в романах, и в драмах то западничество, то славянофильство, то гражданский брак, то Жан-Жакову методу воспитания…” [с. 302]. Критик восхищён тем, как автор умеет вывести на сцену — хоть на десять минут — живые лица: и Марью Дмитриевну Ахросимову, и дипломата Билибина, и Берга, и дядюшку Ростовых, и ключницу Анисью, и генерала Мака… “Граф Толстой находит возможность положить печать особенности даже на первенствующих борзых собак в охотах Ростовых и их соседей…” [с. 302].

Щебальский восхищён “необыкновенной верностью взгляда” писателя, “необыкновенной самобытностью его таланта”, “алмазами” и “перлами, добытыми из самых глубоких бездн души человеческой” [с. 302, 307]. Но при этом критику кажется, что Толстой “недостаточно разборчив в предмете своих наблюдений и нередко впадает в мелочность” [с. 307]. Он причисляет автора «Войны и мира» к “новейшей школе писателей”, метод которой выглядит у него так: “Они (писатели новой школы. — Л.С.) закладывают (выражаясь языком живописцев) тон, — положим, храбрости, но тотчас накидывают на него полутоны, начинают доискиваться, почему человек храбр, точно ли он храбр, какого рода его храбрость: от пылкости, от самолюбия ли она происходит? Есть ли она результат убеждения и силы воли над слабостию нервов, или тупого непонимания опасности, или же страха перед судом света?.. Но так или иначе, только после всех этих изысканий оказывается, что наш храбрец есть тряпка и что весь свет пошло ошибается, почитая его храбрецом… К таким-то последствиям приводит злоупотребление психологическим анализом, — и признаемся откровенно, нам кажется, что граф Толстой не избегает упрёка в этом недостатке, происходящем от избытка в нём силы наблюдения” [с. 307–308].

Но противоположный упрёк (в “недостатке отделки”) от критика заслужила “внешняя сторона романа”: “Неправильности в слоге автора нередки, повторение сряду одного слова часто встречается; на 85 странице второй части т. I у императора Александра голубые глаза, а на 118 — серые. На стр. 56 тома III читаем: «31-го декабря, накануне нового 1810 года, le rеveillon, был бал у Екатерининского вельможи». На этом бале некто барон Фиргоф разговаривал «о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета». На другой день приехал к князю Андрею Бицкий и сообщил ему подробности заседания государственного совета вчерашнего утра. Вслед за тем князь Андрей едет обедать к Сперанскому и находит его «в том ещё белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета». Которого же числа происходило это заседание?” [с. 318].

Замечу, что время заседания государственного совета было исправлено в последующих изданиях (Бицкий рассказывает о подробностях заседания “нынешнего утра” — Т. II. Ч. 3. Гл. XVIII), но глаза императора так и остались голубыми в сцене Ольмюцкого смотра и серыми перед началом Аустерлицкого сражения. Добавлю, что число подобных несоответствий в «Войне и мире» весьма велико — здесь неуместно их перечислять или говорить о них подробно, процитирую лишь слова Гёте по сходному поводу: напоминая одно из несоответст­вий в «Макбете» Шекспира (в одном месте леди Макбет говорит о том, что она кормила грудью дитя, а в другом Макдуф кричит, что Макбет бездетен), Гёте говорил: “...Шекспир всякий раз заставляет своих персонажей говорить то, что наиболее уместно, действенно и хорошо в данном случае, пренебрегая тем, что их слова вступают в мнимое противоречие со сказанным ранее или позднее”4.

Первая статья Щебальского вызвала сдержанное (скорее даже скептическое) отношение Н.Н. Страхова, самого проницательного критика «Войны и мира». В письме к М.Н. Каткову, редактору «Русского вестника», Страхов, предлагая журналу свою работу о книге Толстого, писал: “...хотел бы преупредить появление второй статьи г. Щебальского, которая, если будет походить на первую, никак не составит действительного разбора романа (Пётр Карлович, как видно, и не ставил себе такой задачи)”5. Статьи Страхова, как мне представляется, и сегодня могут многое дать читателям «Войны и мира». Именно Страхов сказал не устаревшие и по сей день слова: “…«Война и мир» есть также превосходный пробный камень всякого критического и эстетического понимания, а вместе и жестокий камень преткновения для всякой глупости и всякого нахальства. Кажется, легко понять, что не «Войну и мир» будут ценить по вашим словам и мнениям, а вас будут судить по тому, что вы скажете о «Войне и мире»”6.

“Историческим главам «Войны и мира» не посчастливилось, — пишет Я.С. Лурье, автор единственной, по-видимому, книги, посвящённой историческим воззрениям Толстого. — Большинство читателей их пропускают или наскоро проглядывают, торопясь вернуться к основным героям романа; вторую часть «Эпилога», выходящую за рамки сюжета, читают немногие”7. Книга Лурье представляется мне наиболее убедительным исследованием историософии «Войны и мира» — прежде всего потому, что автор не правит Толстого, не торопится отыскать заблуждения писателя, а стремится понять его воззрения. К ней я и отсылаю читателей, желающих разобраться в философии истории Толстого, как она изложена в «Войне и мире».

Статья «Нигилизм в истории» была напечатана в «Русском вестнике» (1869, № 4); мы перепечатываем её по журнальному тексту. Статья печатается по современной орфографии и пунктуации.

Примечания

1 Привожу даты жизни по «Русскому биографическому словарю» (том «Щапов–Юшневский», СПб., 1912. С. 12; подп. Н.Редько); дооктябрьские источники расходятся в годе рождения.

2 Щебальский напечатал рецензию на сборник Тютчева 1868 г. (Русский вестник. 1868, № 9).

3 Щебальский также состоял в переписке с Н.С. Лесковым (46 писем последнего к Щебальскому опубликованы в сборнике «Шестидесятые годы». М.–Л., 1940).

4 Эккерман И.П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. М., 1981. С. 525–526.

5 Процитировано в письме к Ф.М. Достоевскому от середины марта 1868 г. // Шестидесятые годы. М.–Л., 1940. С. 258.

6 Страхов Н.Н. Несколько слов к статьям о «Войне и мире» // Критические статьи о Тургеневе и Толстом. Киев, 1901. Т. I. С. 312–313.

7 Лурье Я.С. После Льва Толстого. Исторические воззрения Толстого и проблемы XX века. СПб., 1993. С. 11.

Вступление, подготовка текста и примечания Льва СОБОЛЕВА.
Лев Соболев
Рейтинг@Mail.ru