Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №8/2007

Читальный зал

КНИЖНАЯ ПОЛКА

А.П. Чехов: 1) ВИШНЁВЫЙ САД; ТРИ СЕСТРЫ: Подробный комментарий, учебный материал, интерпретации. Составление, примечания, учебные материалы Е.М. Стручковой. М.: Айрис-пресс, 2006. 272 с.; 2) РАССКАЗЫ: Подробный комментарий, учебный материал, интерпретации.Составление, примечания, учебные материалы Е.М. Стручковой. М.: Айрис-пресс, 2006. 400 с. А.П. Чехов:
1) ВИШНЁВЫЙ САД;
ТРИ СЕСТРЫ:
Подробный комментарий,
учебный материал,
интерпретации.

Составление, примечания,
учебные материалы
Е.М. Стручковой.
М.: Айрис-пресс,
2006. 272 с.;
2) РАССКАЗЫ:
Подробный комментарий,
учебный материал,
интерпретации.
Составление,
примечания, учебные материалы
Е.М. Стручковой. М.: Айрис-пресс,
2006. 400 с.

В новой серии под грифом «Русская литература: произведения школьной программы» недавно вышло две книги, посвящённые изучению творчества А.П. Чехова. В первой из них опубликованы хрестоматийные образцы чеховской прозы: здесь и несколько юмористических рассказов 1880-х годов, и «Маленькая трилогия», и «Ионыч», и «Дом с мезонином», и «Попрыгунья», и «Дама с собачкой». Во второй — две пьесы: драма «Три сестры» и комедия «Вишнёвый сад».

Структура этих учебно-справочных пособий совершенно такая же, как и у остальных в серии (мы намечаем дать её обзор. — Ред.): тексты, рекомендованные к изучению в средней школе, с подробными комментариями, сведения об эпохе, интерпретации литературоведов, учебный материал. И всё же при знакомстве с ними осталось какое-то противоречивое ощущение. С одной стороны, трудно не заметить, с какой обстоятельностью были подготовлены эти пособия. С другой — в очередной раз отмечаешь косность, крепко сидящую в школьном преподавании литературы. По иронии судьбы (а может, это намёк?) на обложке книги с рассказами рядом с портретом А.П. Чехова изображён его же герой Беликов, при калошах и с зонтиком. Персонаж этот, безусловно, узнаваемый, да и к образованию имеет непосредственное отношение, но “футлярность” его отбросила тень на оба пособия серии.

Заинтересовавшись весьма информативными комментариями, я решила взглянуть на библиографию — любопытно было узнать, откуда почерпнуты столь интересные сведения о таких реалиях, как «Общественный клуб», кадриль «Вьюшки», амосовские печи, «Большой московский» (в смысле ресторан в Москве), и прочих. Но была разочарована, библиографии не обнаружив. Зато нашла список рекомендуемой литературы для знакомства с интерпретациями творчества А.П. Чехова. Сдержанно отмечу, что все книги из весьма недлинного списка (всего восемь наименований) изданы в середине ХХ века. При всём уважении к авторам этих исследований, известным чеховедам, напрашивается вывод, что последние лет 30–40 литературоведение было абсолютно недвижимо…

Безусловно, такой список не мог обойтись без ссылки на исследования З.С. Паперного, которые, пожалуй, будут актуальны столь же долго, сколько и произведения самого А.П. Чехова. Но почему из всего многообразия работ известной исследовательницы творчества Чехова Э.А. Полоцкой выбрана книга, датированная 1979 годом, для нас загадка. Сравнительно недавно, в 2003 году, вышла монография этого же автора, отражающая смену литературоведческих подходов в изучении творчества Чехова. Почему о ней ни слова не сказано в пособии? Зато традиционное изучение «Чехова в школе» представлено книгами М.Л. Семановой «Чехов-художник» (1976), А.Ф. Захаркина «Реализм Чехова» (1967), В.В. Голубкова «Мастерство А.П. Чехова» (1958). Неудивительно, что в некоторых школьных сочинениях нерадивых учеников до сих пор мелькают сентенции в духе “Чехов творил, когда «буржуазные учёные всего мира пытались использовать открытия Дарвина для обоснования и увековечения волчьих законов капитализма»…” (Чехов А.П. Рассказы… С. 139), а “подводное течение” чеховских пьес понимается как “лирическое отношение Чехова к Родине, к её природе, боль за разрушение её красоты и богатств” (Чехов А.П. Пьесы… С. 201).

Что уж говорить о разделе «Эпоха», в котором приводится статья Г.П. Бердникова «Наш современник А.П. Чехов», опубликованная в 1974 году, когда и родители сегодняшних школьников были в детсадовском возрасте? Каждому поколению лестно считать любого классика своим современником, но как-то не хочется признавать, что контекст эпохи застоя гармонирует с нашей современностью.

Есть в разделе «Эпоха» прелюбопытная «Лента времени», призванная “соотнести основные вехи жизни и творчества А.П. Чехова с культурными и историческими событиями в России, Европе и США”. Из-за желания внести в неё как можно больше полезных сведений составитель упустил из виду скрытый комизм некоторых приведённых параллелей. Например, в 1876 году “разорившийся отец тайно уезжает в Москву; за ним отправляется семья”, в России в это время происходит начало движения “хождения в народ”, а в Болгарии — освобождение от турецкого господства. Не совсем понятно также, какая связь между тем, что “отец писателя был человеком грубым и жестоким”, реформами Александра II и Гражданской войной в Соединённых Штатах?

Немного утешают учебные материалы. В обоих пособиях они включают в себя: вопросы на знание содержания произведений А.П. Чехова; перечень тем сочинений для подготовки к письменному экзамену по литературе в 2004/2005 учебном году; дополнительный список тем сочинений по произведениям Чехова; темы сочинений, носящие свободный характер, которые можно раскрывать на примере произведений А.П. Чехова; тезисные планы (материалы к сочинениям); тесты на знание текста.

Вопросы на знание содержания произведений от тестов на знание текста отличаются тем, что в первом случае варианты ответов на вопросы отсутствуют, тогда как во втором нужно выбрать конкретный ответ из предложенных четырёх. И то и другое задания могут пригодиться при подготовке к ЕГЭ. Что касается тем сочинений, то их количество на два пособия приближается к двумстам — право, есть из чего выбрать!

В целом же напрашивается вывод, что произведения школьной программы до сих пор изучаются точно так же, как тридцать, а то и сорок лет назад. И нет ничего удивительного в том, что современные школьники не хотят возиться с пропахшими (по их мнению) нафталином классиками. Только почему-то мы, коллеги, не всегда отдаём себе отчёт в том, что это именно мы сдабриваем жемчужины литературы нафталином морально устаревших “разборов”.

Наверное, “учебно-справочные пособия по работе” с тем или иным произведением школьной программы полезны. Только пользоваться ими необходимо с умом, иначе “как бы чего не вышло!”.

Марина КОСОБОК