Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №32/2003

Читальный зал

С.М. Толстой. ДРЕВО ЖИЗНИ: Толстой и Толстые / Пер. с франц. Н.И. Азаровой, Л.В. Гладковой, А.Н. Полосиной; Составление и предисловие Н.И. Пузиной

КНИЖНАЯ ПОЛКА

С.М. Толстой. ДРЕВО ЖИЗНИ: Толстой и Толстые / Пер. с франц. Н.И. Азаровой, Л.В. Гладковой, А.Н. Полосиной; Составление и предисловие Н.И. Пузиной; Родословная роспись потомков Л.Н. Толстого Н.П. Пузина. М.: Слово/Slovo, 2002. 560 с. (Серия «Русские мемуары»). С.М. Толстой. ДРЕВО ЖИЗНИ:
Толстой и Толстые
/
Пер. с франц.
Н.И. Азаровой, Л.В. Гладковой,
А.Н. Полосиной; Составление
и предисловие Н.И. Пузиной;
Родословная роспись потомков
Л.Н. Толстого Н.П. Пузина.
М.: Слово/Slovo, 2002. 560 с.
(Серия «Русские мемуары»).

Постоянные читатели «Литературы» знают о присутствии этого исследования в культурном пространстве. В 1990 году тогда ещё в издательстве «Советская Россия» (ныне «Русская книга») вышел сокращённый перевод книги Сергея Михайловича Толстого (1911–1996), внука писателя, «Толстой и Толстые: Очерки из истории рода». Фрагменты послесловия к ней печатались в «Литературе» (1996. № 34), а теперь есть возможность открыть эту незаурядную работу во всей полноте.

Известна довольно жёсткая история, когда Лев Николаевич, прочитав некое сочинение одного из своих сыновей, меланхолически произнёс: “Какие вы, Берсы, все талантливые…” Имел, конечно, право, и вот Сергей Михайлович, сын Михаила Львовича Толстого, известный парижский врач, специалист по тропической медицине и переливанию крови, чувствуя, наверное, какие-то неясные порывы к писательству (литературные способности Сергея Михайловича признавали все), решил просто рассказать о роде Толстых. Назвал свой труд бесхитростно: «Древо жизни», но название это было для него очень важным, в нём он хотел обозначить идею союза поколений, их духовной преемственности.

В итоге получилась не просто хорошо написанная семейная хроника, а поистине захватывающий роман о судьбе потомков древнего и славного российского дворянского рода, выброшенных против их воли на чужбину, но и там сохранивших своё достоинство и веру в справедливое воздаяние за нравственную честность.

Около десяти лет назад один чиновник, легко перекрасившийся из коммунистов в национал-патриоты, в споре о книге, которую я тогда готовил и которую он своей властью мог испоганить (и в конце концов испоганил), заорал, когда я попытался укротить его, опираясь на авторитет Льва Толстого: “Не говорите о нём! Он нам Россию развалил!”

Так вот. В книге Сергея Михайловича Толстого спокойно, без какого-либо пафоса и сентиментальщины рассказано не только о многих Толстых, но и о времени, когда из яснополянской России их вынесло во всяческие заграницы. Понятно, не Лев Николаевич всё нам переворотил и не он мешает укладываться. Вынужден согласиться с известным мерзким в прочем для меня публицистом: Толстой действительно был зеркалом русской революции, пророком наших катастрофических переворотов в ХХ веке. Просто его современники, им восхищаясь, не вняли его предостережениям.

Но что пилить опилки… С.М. Толстой написал подробную и точную книгу о своём роде, оказавшемся благодаря деду на первой странице книги человеческой славы (в приложении дана уникальная по полноте родословая роспись Толстых). Сергей Михайлович, в полной мере следуя заветам этого самого деда, никогда въяве им не виденного, напоминает каждому своему читателю, что у человека есть неотменимое право жить по совести, по законам добра и любви. Надо только воспользоваться этим правом вовремя и вполне.

Сергей ДМИТРЕНКО

TopList

Рейтинг@Mail.ru