Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №48/2001

События и встречи

ТРИБУНА

Дарья ВАЛИКОВА


Осеннее обострение-2001

Уж сколько раз доводилось слышать от тех, кого принято относить к так называемому “патриотическому лагерю”, сетования по поводу незнания молодым поколением собственной истории, культуры, литературы и прочих национальных ценностей. И впрямь — не поспоришь!..

Вот только сами радетели иной раз удивляют, когда обращаются к вроде бы охраняемым ими национальным ценностям. Например, многоуважаемый Василий Белов в статье «Раздумья о моде» (журнал «Русский дом», № 9) пишет следующее: “Даже внутри христианства существует мода на перебежчиков. Вспомним хотя бы философа Владимира Соловьёва, норовившего укрыться от православной догматики под сенью римского католического храма. Чаадаев стал последователем этого философа и католичества”. Интересно, как это Чаадаев смог стать последователем... трёхлетнего ребёнка? Ибо Соловьёв родился в 1853 году, а Чаадаев, соответственно, скончался в 1856-м?

А художник Александр Шилов в своём интервью С.Шаповалу («НГ—Антракт», 3 ноября) поведал следующую диковинную историю: “Во времена Пушкина был такой критик — Писарев, когда Александр Сергеевич был в зените славы и его любил весь народ, Писарев написал о нём нехорошую статью. Вся Россия возмутилась, он быстренько написал статью противоположного содержания, но главное — его фамилия стала известна всем”. “Такого критика” — Дмитрия Писарева “во времена Пушкина” ещё и на свете–то не было — родился он в 1840 году. А что касается его двухчастной статьи «Пушкин и Белинский», то если б знаменитый наш художник прочёл обе части, то ничего особо “противоположного” там бы не обнаружил.

В еженедельнике «Версия» (№ 44) в статье М.Панченко и А.Колпакиди «Ликвидатор» читаю, что в 1944 году два гитлеровских функционера “были убиты на одной из центральных улиц Львова, ныне носящей имя писателя–националиста Ивана Франко”. Вроде бы «Версия» небезразлична к точности. Например, может быть, взяв добрый пример у «Литературы», с некоторого времени она стала печататься не на балахонском, а на русском языке, то есть с буквой “ё”. Но объявлять Ивана Франко националистом (можно было и покрасивше: буржуазным националистом) так же нелепо, как причислить к таковым Тютчева, Достоевского и, допустим, Мирзу Фатали Ахундова. Или прямо скажите: в изданиях сталинской эпохи мы, “версийцы”, взяли заочные уроки по выявлению писательского национализма и теперь отвесим каждому и всякому.

В который раз перевирают Пастернака. На церемонии вручения наград "ТЭФФИ", которую демонстрировали по НТВ 26 октября, господин Любимцев, декламируя «Быть знаменитым некрасиво...», произнёс: “...не отделяться от лица”, когда правильно: не отступаться. Впрочем, ему простительно: читал полностью на память в прямом эфире, да ещё с тяжеленной статуэткой наперевес... А вот в заранее снятой и срежиссированной программе А.Варгафтика «Партитуры не горят» (телеканал «Культура», 17 октября, 23.30) тот мог бы отнестись к цитированию хрестоматийного стихотворения «Во всём мне хочется дойти...» и с большей ответственностью, и не произносить: “Фольварков, рощ, полей, могил...” вместо “Фольварков, парков, рощ, могил...”.

По той же «Культуре» 1 ноября (20.20) давали прекрасную передачу «Ленинградское дело. Николай Гумилёв». Одно непонятно: жил человек в Петербурге, погиб в Петрограде (в 1921 году)... При чём же тут Ленинград?..

И в заключение — о юбилейном. 22 ноября отметили 200 лет со дня рождения Владимира Ивановича Даля. И телеканал «Дата» в том числе. Здесь ведущий Владимир Туз, улыбка которого и невежеству может придать обаяние, сообщил о блистательной победе российских книгоиздателей — выходе современной версии знаменитого Словаря Даля («Литература» намерена по достоинству рассмотреть этот умопомрачительный проект. — Ред.). Затем, после рекламы, он сказал о продолжении её (передачи). “ЕЯ”, — поправила Владимира Туза другая ведущая, Екатерина Герасичева. Туз послушно повторил эту “поправку”, очевидно, также никак не слыша различие между винительным падежом местоимения “она” (её) и притяжательным местоимением (ея), — подробность родной речи, ничтоже сумняшеся уничтоженную, как и многое другое, ленинской реформой орфографии.

Что ж, успехи в русском языке энтузиастов Даля в современной версии налицо.

P.S. Впрочем, подобных успехов у нашего телевидения столько, что задумаешься: а учились ли наши телемузики в школе или сразу окончили журфаки?!

29 ноября ведущая «Вестей» Мария Ситтель (РТР, 11.00) сообщила о кончине в Красноярске писателя Виктора Афанасьева. В 15.00 того же дня программа «Сейчас» (ТВ-6) устами ведущего Вячеслава Крискевича подтвердила: скончался писатель Виктор Афанасьев. Фамилии тележурналистов записываю на слух (титров не было) и прошу извинить покорно за возможные неточности, но фамилию–то Виктора Петровича Астафьева так переврать можно, только услышав её впервые в жизни, накануне эфира.

Что уж говорить тогда об исторических фактах?! В той же программе В.Крискевич, сообщая о боевой судьбе Зои Космодемьянской, назвал её первой женщиной — Героем Советского Союза. Между тем не надо сильно напрягать интеллект, а попросту заглянуть в любую однотомную энциклопедию, чтобы узнать: впервые звания Героев Советского Союза женщинам были присвоены до Великой Отечественной войны, ещё в 1938 году. Это были лётчицы В.Гризодубова, П.Осипенко, М.Раскова.