Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №21/2001

Архив

Литературный календарьЛитературный календарь

9—16 июня

“Нельзя осушать болота, из которых берут начало великие реки; нельзя истреблять заповедные уголки природы, потому что с ними таинственно связаны самые глубокие потоки человеческой мысли”. (Дневник М.М. Пришвина. 9 июня 1921 года.)

 

10 июня

1916 — 28.05 — “Последние листья” В.В. Розанова: “Вот что, русский человек: вращайся около своей оси.

Той, на которую ты насажен рождением. На которую насажен Провидением.

Где у тебя “Судьба”.

Не рассеивайся. Сосредоточивайся. Думай о “своём” и “себе”.

Даже если у тебя судьба к “Рассеянности” — ну, и не сдерживайся — “будь рассеян вовсём”. Тогда выйдет ясность. Будет ясен человек и ясна жизнь. А тo — сумерки и путаница, ничего не видно. У нас ведь как: рассеянный-то человек и играет роль сосредоточенного, угрюмый — весельчака, пустозвон обычно играет роль политика. Все краски смешаны, цвета пестры и ничего не разберёшь.

Пусть будет разврат развратищем, легкомыслие — легкомыслием, пусть вещи вернутся каждая к своему стилю. А то вся жизнь стала притворна и обманна.

Россия – страна, где все соскочили со своей оси. И пытаются вскочить на чужую ось, иногда — на несколько чужих осей. И расквашивают нос, и делают нашу бедную Россию безобразной и несчастной.

Следы и последствие 200 лет “подражательной цивилизации””.

11 июня

1811 — 30.05 — в крепости Свеаборг (ныне на территории Финляндии) в семье флотского врача родился Виссарион Григорьевич Белынский. Именно так звучала родовая, священническая фамилия БЕЛИНСКОГО, которую он смягчил в молодости. Поступая в Московский университет, он мечтал о писательском поприще и к учению относился спустя рукава, просидев три года на первом курсе.

Потерпев неудачу с драмой “Дмитрий Калинин” (её запретила цензура), Белинский занялся переводами, открыв русскому читателю один из романов Поля де Кока — “Магдалина”…

Как ни странно, оба этих неоднозначных события принесли будущему классику отечественной критики значительную пользу. Некоторые цензурные запреты во благо: заглянув в собрание сочинений Белинского, можно увидеть, что драматургом он был беспомощным, а доберись его “Дмитрий Калинин” до печати, глядишь, пробудились бы амбиции, начались бы новые притязания на художественную состоятельность. И переводы приключенческой литературы тоже оказались работой не только ради пропитания: Белинский открыл, что так называемое чтиво имеет немало достоинств, главное из которых — показ разнообразных сторон жизни и общества, прежде всего связанных с жизнью низших сословий и, как сегодня говорят, маргиналов.

Так, учась трезво и широко мыслить, добрался Белинский до критики. И здесь, забыв о ритуалах и правилах литературного приличия, словно герои переводимых им авантюрных сочинений, бросился в схватку. Его первое значительное сочинение — “Литературные мечтания. Элегия в прозе” (1834) — было написано под девизом: “У нас нет литературы”.

Пушкину понравилось.

12 июня

1996 — скончался поэт-пародист Александр Александрович ИВАНОВ (род. 9 декабря 1936). Попытки найти в его наследии (а выпустил он около двух десятков книжек) что-то не пародирующее кого-то у меня оказались безуспешными. Много весёлого, едкого, но всё обязательно привязано к тому или иному писателю, поэту. Была, правда, у Иванова ещё книга политической публицистики “Дело Ленина — смертно” (1994), но, надеюсь, её актуальность всё же утрачивается, и дело Ленина действительно, как и тело его, мы наконец похороним.

Нашлось, правда, стихотворение Вадима Бомаса, которое, не будучи посвящено Иванову, очень подходит для подведения итогов деятельности последнего в нашей литературе.

Поэт! Не бойся пародиста,
Не проклинай его, грозя.
Не по его вине терниста
Литературная стезя.

Пойми, что это госприёмка,
Не лицемерный ОТК.
Коль пародист дойдёт к потомкам,
Дойдёшь и ты наверняка.

Будь снисходительным и милым,
В пустой вражде не суесловь.
Ведь у него течёт по жилам
Твоя рифмованная кровь.

И коль при жизни, что бывает,
Тебя бессмертье обойдёт,
Знай: он тебе приоткрывает
К посмертной славе чёрный ход.

13 июня

1876 — 01.06 — Ф.М. Достоевский отвечает на письмо педагогу Х.Д. Алчевской: “Предчувствую, в каких Вы хлопотах… <…> Когда же увидимся? Не будете ли хоть осенью али зимой? Помните о нас хорошо: повторяю Вам, мы оба, я и жена, редко кого так полюбили и оценили, как Вас, и любим Вас искренно. Жить на свете недолго, мгновение, и до восьмидесяти лет проживёшь, а много ли потом вспомнишь людей искренно любивших, искренно дружески преданных”.

14 июня

1811 — родилась Гарриет БИЧЕР-СТОУ (Beecher-Stow), американская писательница, автор романа “Хижина дяди Тома”. Он вышел в 1852 году, а уже в 1858 году был выпущен на русском языке. Проблема человеческого рабства была актуальна не только в Северо-Американских Штатах. И хотя мы своё рабство отменили на несколько лет раньше, слишком легкомысленно отнеслись к новому пониманию человеческой свободы.

Потому до сих пор и страдаем.

Скончалась Бичер-Стоу 1 июля 1896 года.

1886 — 02.06 — скончался Александр Николаевич ОСТРОВСКИЙ.

1986 — в Женеве скончался Хорхе Луис БОРХЕС (Borges; род. 1899), аргентинец, один из величайших писателей ХХ, а может, и не только ХХ века.

15 июня

1871 — скончался словацкий писатель Ян ХАЛУПКА (род. 26 октября 1791). Долгие годы был священником, что не помешало ему прославиться своими комедиями и даже стать основоположником словацкой национальной драматургии.

16 июня

1881 — 04.06 — скончалась Александра Осиповна ИШИМОВА (род. 1805), детская писательница, издательница детских журналов. За “Историю России в рассказах для детей” была отмечена Демидовской премией (1841).

1901 — 03.06 — скончался писатель и этнограф Сергей Васильевич МАКСИМОВ (род. 1831). Среди многих книг, им написанных и подготовленных, есть замечательное собрание толкований русских фразеологизмов — “Крылатые слова”, с подзаголовком: “Не спроста и не спуста слово молвится и до веку не сломится”. Вот именно!

А если спуста, то: типун бы тебе на язык!

Вот как объясняется в книге это известное выражение, посылаемое “всякому, кто пугает недобрыми вестями, стращает худым предсказанием, высказывает слишком откровенно какое-либо злое пожелание”:

“У птиц, исключительно принадлежащая им, болезнь эта <…> — особое поражение гортани, полости носа, иногда покровов языка; то, что хозяйки дома обычно принимают за “типун”, на самом деле есть особый придаток на кончике языка, вроде коготка, облегчающий при клеванье подхватывать языком зёрна”.

Календарь ведёт Лариса МЕЗЕНЦЕВА.
Все даты российского календаря до 1918 года даны по новому и старому стилю.