Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №16/2001

Я иду на урок

Я ИДУ НА УРОК«Мокрый луг». Художник Ф.Васильев. 1872 г.

Наталья БЕЛЯЕВА,
г. Тверь


“Только любовью держится и движется жизнь”

Повесть И.С. Тургенева “Первая любовь” несколько лет назад включена в школьную программу по литературе. Несомненно, что её изучение вызывает у учителей определённые трудности, связанные с неоднозначными трактовками повести в литературоведении и недостаточной методической разработкой уроков по ней. В программах по литературе рекомендуется отвести на её изучение 3–4 урока. Мы предлагаем вниманию школьных преподавателей один из возможных вариантов изучения темы в 9-м классе.

1-й урок. “«Первая любовь» – это пережито” (И.С. Тургенев)

Ocновной формой работы с классом на первом уроке станет лекция учителя с элементами беседы. В рассказе учителя можно сообщить о времени первой публикации повести в России, о П.В. Анненкове, которому повесть посвящена, о фактах биографии Тургенева, отразившихся в повествовании. Беседу можно построить на обсуждении откликов современников на повесть, выяснить с учащимися смысл её заглавия.

С л о в о   у ч и т е л я.

Содержание повести “Первая любовь” связано с обстановкой, характерной для 60-х годов XIX века, и фактами биографии писателя. 1860 год – пик общественного подъёма в России. Оживление социального движения неизбежно вело к острым идеологическим конфликтам. Всё большую остроту приобретали и нравственно-философские проблемы, начинался пересмотр вековечных основ морали, утрачивали былую силу её религиозные основания, патриархальные традиции и нормы жизни. Возникла необходимость заново, прямо и непосредственно соотнести человеческую судьбу с мирозданием, свести личность с универсальными силами бытия и общими законами человеческого существования. Только такая точка зрения могла обеспечить надёжные ориентиры в изменчивом и противоречивом движении общественной жизни 60-х годов.

Отсюда интерес к вечным человеческим ценностям: любви, природе, внутренней свободе личности. В такой обстановке появляются в печати “Обломов” И.А. Гончарова (1859), “Гроза” А.Н. Островского (1859), романы И.С. Тургенева “Дворянское гнездо” (1859), “Накануне” (1860) и его повесть “Первая любовь” (март 1860), опубликованная в журнале “Библиотека для чтения”.

Повесть посвящена близкому другу И.С. Тургенева Павлу Васильевичу Анненкову (1813–1887), русскому литературному критику и мемуаристу, оставившему интересные воспоминания о писателе. По идейно-эстетическим взглядам П.В. Анненков принадлежал к либералам и западникам, во многих воззрениях сходился с Тургеневым. Критик сотрудничал с “Современником” и “Отечественными записками”, но в конце 50-х годов ушёл из “Современника” в связи с разрывом дворянских либералов с революционно-демократическим журналом Н.А. Некрасова.

Анненков вместе с Гоголем жил в Риме и переписал под его диктовку первый том “Мёртвых душ”, вёл переписку с Марксом, был свидетелем работы В.Г. Белинского над “Письмом к Гоголю”. Анненков последовательно утверждал мысль о необходимости морального воздействия литературы на общество, но с позиций эстетической критики боролся против круга Чернышевского.

“Вся моя биография – в моих сочинениях” – эти слова Тургенева ещё раз подтверждаются повестью “Первая любовь”, основанной на автобиографическом материале. Но вряд ли стоит сообщать ученикам историю первой любви юного Ванечки Тургенева до разговора о самой повести. При таком подходе есть риск свести идейно-эстетический анализ великолепного тургеневского произведения к обсуждению фактов биографии писателя. Уместнее рассказать о биографической основе повести в конце первого урока, после того, как на уроке прозвучат отрывки из повести и у учащихся уже сложится первое впечатление о её героях.

““Первая любовь” – это пережито”, – замечал Тургенев в своём дневнике. Действительно, в повести мы видим последовательность реальных жизненных фактов: действие происходит летом 1833 года, когда будущему писателю шёл шестнадцатый год, а его герой, Вольдемар, на год старше. “До четырнадцати лет, – вспоминал Тургенев, – я был маленький ростом; угрюмый, упрямый, злой и любил математику. Четырнадцати лет я заболел, пролежал несколько месяцев в постели и встал почти таким высоким, каким теперь меня видите. Доктора уверяли, будто я и болел-то от сильного роста. С тех пор я совершенно изменился, – стал мягкий, слабохарактерный, полюбил стихи, литературу, стал склонен к мечтательности...” (Островская Н.А. Из воспоминаний о Тургеневе // Тургенев в воспоминаниях современников. М.: Правда, 1988).

В повести “Первая любовь” Тургенев рисует яркий и достоверный портрет своего отца, о чём он сам неоднократно говорит. Многие его за это осуждали, но писатель восхищался красотой своего отца, его неотразимой очаровательностью. Это качество унаследовал от отца и сын. Его, как и отца, влекли к себе незаурядные, артистические, одарённые натуры: Полина Виардо, баронесса Юлия Вревская, актриса Мария Савина. И он, почти мальчик, и его отец полюбили молодую и удивительно красивую поэтессу Е.Л. Шаховскую. Для отца это была последняя, почти роковая любовь, которая, по мнению некоторых критиков, и ускорила его гибель. Причины смерти С.Н. Тургенева до конца неизвестны. Сама Варвара Петровна намекает на это в одном из писем, говоря о “насильственной смерти” мужа.

Повесть «Первая любовь» в оценке современников

Повесть “Первая любовь” была воспринята современниками неоднозначно. Для нас прежде всего важны мнения тех читателей, к кому внимательно прислушивался сам Тургенев. Это Луи Виардо и Гюстав Флобер. Их мнения учащиеся могут сопоставить и сделать определённые выводы.

В письме Луи Виардо к Тургеневу (Париж, 11/23 ноября 1860 года) мы читаем резкую и небезосновательную критику повести:

“Мой дорогой друг, я хочу высказаться перед вами начистоту по поводу вашей “Первой любви”.

Откровенно говоря, если бы я был редактором “Revue des Deux Mondes”, я тоже отказался бы от этого небольшого романа и по тем же причинам. Боюсь, что его, хотите вы этого или нет, следует отнести в разряд той литературы, которую справедливо именуют нездоровой. Все его персонажи отдают одиозностью – и старая княгиня, нюхающая табак, и девица, торгующая с молотка своим кокетством, и гусар, и поляк, и поэт; никто из них не вызывает интереса, не отличается занимательностью. Кого же среди своих обожателей выбирает эта новая Дама с камелиями? Человека женатого. Опять адюльтер, всё тот же процветающий и прославленный адюльтер! Этот человек женился по расчёту на старой женщине; он тратит её состояние на покупку молодых любовниц. Не важно; он очарователен, обольстителен, неотразим. Но почему бы по крайней мере не сделать его вдовцом? К чему эта печальная и бесполезная фигура его жены? И кто рассказывает всю эту скандальную историю? Его сын, о стыд! Его собственный сын, который не прикрывает наготы пьяного своего отца, подобно сыновьям Ноя, а выставляет его на Божий свет. И ведь не в шестнадцать лет он это делает, а в сорок, когда у него самого уже серебрятся волосы; и он не находит ни единого слова порицания или сожаления по поводу жалкого положения своих родителей. Чему, после всего этого, служит талант, расходующий себя на подобный сюжет?

Вы начали с превосходной книги, очаровательной и новой по форме, полезной и по существу благодетельной, которая одновременно была добрым и мужественным поступком, сразу принёсшим вам заслуженную и почётную известность, даже за пределами России <...> А теперь вы даёте унести себя мутному потоку современного романа. Остерегитесь и поспешите вернуться на круги своя.

Ради этого совета я и пишу вам резюме своего впечатления. A buen entendendor, breve hablador (Имеющий уши да слышит (исп.). – Н.Б.).

Луи Виардо”.

Луи Виардо. Фотография. Баден-Баден. 1860-е гг.Интересный комментарий к этому письму можно прочитать в книге “Тургенев в воспоминаниях современников”. Действительно, редактор французского журнала “Revue des Deux Mondes” отказался напечатать в нём французский перевод повести Тургенева “Первая любовь”. Письмо Л.Виардо, как сообщает нам комментатор переписки Тургенева Н.П. Генералова, проясняет причины этого отказа. Три года спустя для французского издания “Первой любви” в переводе И.Делаво Тургенев, учтя мнение Л.Виардо, высоко оценившего в письме его “Записки охотника”, пишет заключительную часть повести, озаглавленную им в автографе “Прибавленный хвост для французского издания “Первой любви””. Два десятилетия спустя в письме Людвигу Пичу (15 февраля 1882 года) писатель называет Луи Виардо “автором” этого окончания, прибавленного, как он писал, переводчиком “из соображений морального свойства”. Отказываясь от своего авторства новой концовки, где рассказчик пытался объяснить “безнравственность” случившегося с ним события общим положением дел в России и выражал надежду, что будущим поколениям “не придётся так рассказывать свою молодость”, Тургенев подчёркивал своё убеждение в ненужности такого эпилога.

Текст “хвоста” может быть прочитан на уроке (см.: Русская литература. 9-й кл. Практикум: Учеб. пособие для общеобразовательных учреждений / Авт.-сост. Т.Ф. Курдюмова, В.Я. Коровина, И.С. Збарский. М.: Просвещение, 1999. С. 127–128).

Луи Виардо уподобляет героиню “Первой любви” куртизанке Маргарите Готье, описанной Александром Дюма-сыном в повести “Дама с камелиями”, сюжет которой послужил канвой для создания оперы Дж.Верди “Травиата”.Полина Виардо. Акварель П.Соколова. 1853 г.

Однако друг Тургенева писатель Гюстав Флобер оценивает “Первую любовь” иначе. В марте 1863 года он пишет Тургеневу: “...я особенно хорошо понял эту вещь потому, что это точь-в-точь история, которая произошла с одним из моих очень близких друзей. Все старые романтики <...> должны быть вам признательны за этот маленький рассказ, который так много говорит им об их юности! Какая зажигательная девушка эта Зиночка. Одно из ваших качеств – это умение создавать женщин. Они идеальны и реальны в одно и то же время. Они обладают притягательной силой и окружены сиянием. Но всю эту повесть и даже всю книгу осеняют следующие две строчки: “Против отца у меня не было никакого дурного чувства. Напротив: он как будто ещё вырос в моих глазах”. Это, на мой взгляд, мысль поразительно глубокая. Будет ли это замечено? Не знаю. Но для меня это вершина” (Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Письма. Статьи. М., 1984. Т. 2. С. 23).

Эти две позиции по поводу “Первой любви” могут составить проблему для обсуждения на уроке.

Беседа на выявление первичного восприятия

Действительно, кто же прав в своей оценке повести?

Школьники вправе аргументировать и ту, и другую точку зрения. Но их позиции должны обязательно подтверждаться примерами из текста, быть логичными и обоснованными. Такой методический подход не только учит читателей-школьников вырабатывать свою точку зрения, но и, без сомнения, помогает развивать речь учащихся.

Думается, что школьники, готовясь к урокам, должны прочитать полный текст повести, а не только его хрестоматийный вариант, потому что в учебник-хрестоматию не включены два важных отрывка: первый – начало повести, где рассказчик сообщает, что ему 40 лет и что речь в ней пойдёт о воспоминаниях юности; и второй – финальный, где повествуется о том, что Зинаида выходит замуж и умирает от родов. Первый важен потому, что рассказчик – это не мальчик шестнадцати лет, а взрослый человек, оценивающий свою первую любовь и любовь своего отца серьёзно, по зрелом размышлении. Второй важен потому, что смерть Зинаиды родами можно соотнести с философскими воззрениями Тургенева на природу и на человека. Смерть Зинаиды – итог её неудавшейся, трагической любви к человеку, который сам бы её “сломил”.

Как вы понимаете название повести?

Название повести – доминанта её смысла. В словосочетании “первая любовь” для Вольдемара ключевое слово – “первая”, для отца – “любовь”, а для Зинаиды важны оба слова. Название повести многозначно. “Первая любовь” – это не только рассказ о первом прекрасном чувстве мальчика, ставшего юношей. Это мучительная последняя страсть для отца и единственная, роковая любовь для Зинаиды. Таким образом, у каждого из героев своя “первая любовь”.

Это положение можно доказывать, проводя на втором-третьем уроках исследовательскую работу с текстом. Изучая отношения и психологические состояния в любовном треугольнике “Зинаида–Вольдемар–отец”, школьники будут учиться проникать в глубины души человеческой, постигая её диалектику.

2–3-й уроки. “Как бы с ними познакомиться?” (И.С. Тургенев)

Форма второго-третьего уроков – практикум. Задача учителя – организовать в классе анализ текста повести (как минимум, его хрестоматийного варианта). Для этого можно на первом этапе уроков провести коллективный анализ эпизодов, включённых в хрестоматию, к которому учащиеся готовились дома. Первый этап уроков – обучающий. Под руководством учителя школьники будут учиться вчитываться в текст, замечая особенности его языка и структуры.

Для анализа и самостоятельных интерпретаций текста можно выбрать 4 эпизода:

  1. “Игра в фанты” (гл. VII);
  2. “Гроза” (гл. VII);
  3. “Прыжок со стены” (гл. XII);
  4. “Объяснение Зинаиды с отцом” (гл. XXI).

Анализ именно этих эпизодов поможет учащимся потренироваться в трактовке эпизодов разных типов. Первый фрагмент – “Игра в фанты” – можно связать с обучением анализу диалога и событийного повествования, так как начало эпизода – это разговор Зинаиды со своими поклонниками, а конец эпизода – это повествование юного Вольдемара о дальнейших событиях вечера у Зинаиды, посвящённого игре в фанты. При анализе диалога важно выяснить с учащимися, какой конфликт лежит в его основе, потому что диалог всегда внутренне конфликтен. Кроме того, важен и его подтекст, поэтому необходимо заметить, что стоит за репликами героев, как в манере их речи можно угадать особенности их психологического состояния и как оно выявляется при наблюдении за словами автора.

При обучении интерпретации второго эпизода – “Гроза” – важным становится анализ описания. В основе описания – пейзажный фрагмент, который созвучен внутреннему состоянию героя. Здесь важно не только, что описано, но и как описано. Нужно выявить те особенности описания, которые помогают понять характер Вольдемара, и выяснить особенности пейзажа, связанного с состоянием юноши, к которому впервые пришла любовь.

При анализе третьего и четвёртого эпизодов главным становится анализ психологического состояния героев. Во фрагменте “Прыжок со стены” учащиеся будут анализировать состояние Зинаиды, которое передаётся через речь, а в эпизоде “Объяснение Зинаиды с отцом” – состояния Зинаиды и отца, которые передаются через детали их портрета и сопутствующие детали, например описание лошади отца.

В помощь учащимся может быть предложен план анализа, который позволит школьникам выявить структуру того или иного эпизода и его роль в повести в целом.

П л а н  а н а л и з а  э п и з о д а

  1. Место эпизода в развитии сюжета и композиции произведения. Его условное название.
  2. Речевой строй эпизода: диалог (речевые характеристики героев, особенности авторских ремарок), повествование (изображение событий), описание (портрет, пейзаж, психологическое состояние героев), авторские рассуждения (лирические отступления).
  3. Какие события происходят в эпизоде, кто в них участвует, какие стороны характера героев раскрываются? (Или: Что и как описывается? Какие детали описаний можно считать ключевыми? Какой тезис доказывается в авторском рассуждении? Каков пафос авторского повествования?)
  4. Как и с какой целью использует автор детали предметной изобразительности? (Или: Какие аргументы приводит автор для доказательства своих тезисов?)
  5. Какие изобразительно-выразительные средства художественной речи использует писатель, с какой целью?
  6. Каков эмоциональный пафос эпизода и как он создаётся?
  7. Определите тему и проблему произведения. Какое развитие получили они в этом эпизоде? Каково значение эпизода для раскрытия главной мысли произведения, выражения авторской позиции?

Во второй половине уроков можно организовать работу в группах, которая будет закончена дома. Итог этой работы – составление в тетрадях по литературе таблицы, в которой в ходе уроков будут фиксироваться результаты исследовательской работы с текстом повести и самостоятельных наблюдений над портретом, пейзажем, речью и поступками главных и второстепенных героев.

З а д а н и я  д л я  г р у п п

1-я группа. Зинаида: психологическая характеристика героини.

2-я группа. Вольдемар: способы создания его образа.

3-я группа. Отец: черты личности С.Н. Тургенева в герое.

4-я группа. Второстепенные герои и их роль в системе образов повести (мать Зинаиды и мать Вольдемара; поклонники Зинаиды: гусар Беловзоров, поэт Майданов, доктор Лушин, граф Малевский, отставной капитан Нирмацкий).

О б щ а я  с х е м а  для обобщения наблюдений о героях в каждой группе

  1. Портрет.
  2. Пейзаж и его роль в раскрытии характеристики персонажа.
  3. Речь.
  4. Поступки (ключевые эпизоды).
  5. Выводы.

В ходе беседы с классом и выступлений учащихся с результатами своих наблюдений о героях можно прийти к следующим выводам.

Главная героиня повести – Зинаида. Она, ещё вчера девочка, занимает промежуточное положение между детством и взрослостью. Об этом свидетельствуют её поступки, от которых веет ребячеством, необдуманностью (игра в фанты или приказ Вольдемару прыгнуть со стены). Любовь поклонников её забавляет. К Вольдемару она тоже относится как к очередному поклоннику, вначале не понимая, что он ещё никогда не влюблялся, что его жизненный опыт ещё меньше, чем её собственный. Вольдемар же в полном смятении от нахлынувшего чувства, поэтому он в её руках “как мягкий воск”.

С трудом и слезами входит Зинаида в мир взрослых. В её характере – любить человека сильного, “кто сам бы меня сломил”. Она ждёт именно такой любви, хочет подчиняться своему избраннику. Её уже не устраивает флирт с поклонниками, ей “всё опротивело”, и она готова к большому, сильному чувству. Вольдемар первым понимает, что она по-настоящему полюбила. Но кого? Для мальчика это загадка вплоть до развязки.

Символ мира взрослых – отец. Ему, как и автору, чужд этот мир, где процветает адюльтер – следствие брака по расчёту. Отец женат “на деньгах”, изменяет жене, которую не любит, отмалчивается, когда она ругает его за отлучки. Отец тоже впервые полюбил по-настоящему, но любит он по-своему, хочет властвовать, хочет, чтобы ему подчинялись. В тексте повести есть письмо, адресованное отцом сыну, которое, к сожалению, не вошло в хрестоматию. Там есть такие слова: “Сын мой, бойся женской любви, бойся этого счастья, этой отравы...”

Взрослеет по ходу повести и Вольдемар, для которого первая любовь действительно стала и счастьем, и отравой. Поступки Вольдемара говорят о порывистости его чувства, он разрушает многое в своей старой жизни, к нему приходит новый опыт, “сын ошибок трудных”. Если вначале, торопясь на одну из первых встреч с Зинаидой, он думает более всего о необходимости надеть новую курточку, то к концу повести он уже пытается постигнуть мир взрослых, став невольным свидетелем рокового объяснения Зинаиды и отца, который оказался его соперником.Гюстав Флобер. Фотография Ф.Надара. Около 1860 г.

4-й урок. “Но для меня это вершина” (Г.Флобер)

В основе урока изучение мастерства писателя, анализ структуры повести и изобразительно-выразительных средств текста. Основная форма работы на уроке-семинаре – доклады учащихся с обобщением своих наблюдений.

П р и м е р н ы е   д о м а ш н и е
и с с л е д о в а т е л ь с к и е   з а д а н и я
д л я  у ч а щ и х с я

  1. Найдите в тексте повести описание внешности главных и второстепенных героев и выявите ключевые художественные детали, рисующие облик героев. Сделайте выводы о роли портретных деталей в создании образов-персонажей.
  2. Найдите в повести пейзажные зарисовки и объясните их художественную роль.
  3. Проанализируйте речь героев повести и составьте их основные речевые характеристики. Как речь персонажей помогает понять особенности человеческих характеров?
  4. Какие поступки героев кажутся вам наиболее типичными для их характеров? Как в них проявляются главные черты личности героев повести?

З а д а н и я  д л я  д о м а ш н и х
и н д и в и д у а л ь н ы х  н а б л ю д е н и й
и  с о о б щ е н и й  (по выбору учителя и учащихся)

  1. Найдите в повести отрывки, напоминающие по стилю стихотворения в прозе. Аргументируйте ваш выбор. (Главы VII, XVI, XVII, XXI, XXII.)
  2. Прочитайте тургеневские стихотворения в прозе “Воробей”, “Роза”, “Лазурное царство”, “О моя молодость! О моя свежесть!”, “Я встал ночью”, “Путь к любви”. Есть ли в них основания для сопоставления с повестью “Первая любовь”? Обоснуйте своё мнение. (Удачнее всего можно сопоставить текст заключительной части гл. XV со стихотворением в прозе “Роза”.)
  3. Найдите в полном тексте повести отрывки, рассказывающие о снах героев и картинах, которые они воображают. Какую роль они играют в развитии сюжета? (Гл. XIV, XVII, XXI.)
  4. Найдите в тексте отрывки, рассказывающие о взаимоотношениях отца и сына. Каким мы видим отца Владимира? Как отношение к отцу характеризует сына? (Гл. VIII, XIV, XVII, XX, XXI.)
  5. Найдите в повести детали, в которых проявляется образ автора. Какие фрагменты в характеристиках героев показывают авторское отношение к ним?
  6. Найдите в повести слова и выражения, которыми можно охарактеризовать первую любовь. Объясните свой выбор.
  7. Прочитайте стихотворение Тургенева “Я шёл среди высоких гор”, включённое в сборник “Стихотворения в прозе”. Сопоставьте текст стихотворения с фрагментом из гл. XII повести “Первая любовь” со слов “Когда я пришёл в себя...” до слов “Точно: я был ещё ребёнок”. Есть ли здесь основания для сопоставления? В чём чувства лирического субъекта стихотворения созвучны переживаниям героя повести?
  8. В повести “Вешние воды” И.С. Тургенев так характеризует первую любовь: “Первая любовь — та же революция: однообразно правильный строй сложившейся жизни разбит и разрушен в одно мгновение, молодость стоит на баррикаде, высоко вьётся её яркое знамя, и что бы там впереди её ни ждало – смерть или новая жизнь, – всему она шлёт свой восторженный привет”. Прав ли Тургенев в такой оценке первой любви? Докажите текстом повести “Первая любовь”, что к первой любви Владимира тоже могут быть применимы эти слова.

Выводы

Повесть “Первая любовь” – это произведение о сложности человеческих взаимоотношений, о том, как могут быть трагичны отношения между людьми, если они не основаны на любви. Это трагедия отца, связанного супружескими узами, семьёй, в которой нет любви. Это трагедия Зинаиды, которая полюбила человека своей мечты, но в силу обстоятельств не имела возможности с ним соединиться. Это трагедия мальчика Вольдемара, первая любовь которого оказалась такой драматичной. Может быть, сложности личной жизни Тургенева и его многолетняя жизнь “на краю чужого гнезда” были следствием уродливых отношений в семье его родителей. Это, вероятно, вызвало нежелание писателя строить собственную жизнь на таких же основаниях и довольствоваться “счастьем” в семье без любви.

Но самое главное – это поэтизация любви как самого прекрасного, возвышенного чувства, любви как вечной человеческой ценности.

Рейтинг@Mail.ru