Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №35/2000

Я иду на урок

· ОТКУДА  ЕСТЬ   ПОШЛО  СЛОВО  ·  ФАКУЛЬТАТИВ ·   РАССКАЗЫ  ОБ   ИЛЛЮСТРАТОРАХ  ·  АРХИВ ·   ТРИБУНА · СЛОВАРЬ  ·   УЧИМСЯ   У  УЧЕНИКОВ  ·  ПАНТЕОН  ·  Я   ИДУ  НА  УРОК  ·   ПЕРЕЧИТАЕМ   ЗАНОВО  ·  ШТУДИИ · НОВОЕ   В  ШКОЛЬНЫХ  ПРОГРАММАХ  · ШКОЛА В ШКОЛЕ · ГАЛЕРЕЯ · ИНТЕРВЬЮ У КЛАССНОЙ ДОСКИ · ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК  · УЧИТЕЛЬ ОБ УЧИТЕЛЕ ·
Римма ХРАМЦОВА,
гимназия № 1514,
Москва

Игра со словом

Поэзия обериутов
в контексте литературы абсурда

Вагоны – это стулья,
А паровоз – кровать,
А если ты не веришь,
А если ты не веришь,
А если ты не веришь,
То можешь не играть.
                  (Р.Сеф. «А если...»)

Обращали ли вы внимание, во что играют наши ученики? Не сидя у компьютера и не в “морской бой” на скучном уроке? Давно ли вы играли с ними на своих уроках? Предложите – безусловно, они очень обрадуются. Если можно выйти на улицу, воспользуйтесь этой замечательной возможностью, тем более что изучение произведений, включённых в блок Программы литературного образования МИРОСа, который называется «Замкнутая реальность искусства. Собственная логика построения образов и сюжетов», приходится на начало четвёртой четверти 5-го класса. Но прежде чем играть во что-нибудь, вам нужно будет решить два очень важных вопроса: 1) во что играть и каковы правила этой игры? 2) кто будет водить? Вот здесь начнётся самое интересное для нас: ребята будут вспоминать считалки. Попробуйте и сами припомнить. Помимо «Вышел месяц (ёжик) из тумана...» и «На златом крыльце сидели...», ученики наверняка расскажут много интересного. Вернувшись в класс, запишите как можно больше считалок, которые вспомнили ребята, предложите их вниманию считалки, собранные фольклористами в разных районах России. Например, вот эти:

Чикилики, микилики,
Летели голубилики
По кусту, по мосту,
По белому лукосту.
Птичка,
Клетка,
Соколик,
Вон.

Чикирики, микирики,
По кусту, по насту,
По лебеди баласту,
Чаво, пиво,
Два алтына,
Солнце,
Бронце,
Луковка.

Сикелики, микелики,
По кусту, по насту,
По дереву баласту,
Стульчик, яльчик,
Поляна, сокол,
Шишел, вышел,
Вон пошёл,
Под карету
Спать
Ушёл.

Раз, два – голова,
Три, четыре – прицепили,
Пять, шесть – сено везть,
Семь, восемь – сено косим,
Девять, десять – деньги весить,
Одиннадцать, двенадцать –
На улице бранятся,
В избе ссорятся.

Есть такие считалки и у других народов. Вот, например, английская:

One, two – bucle my shoes,
Three, four – open the door,
Five, six – pick up sticks,
Seven, eight – lay the straight,
Nine, ten – a good fat hen,
Eleven, twelfe – I hore you’re well.

(Раз, два – застегни мои башмаки,
Три, четыре – открой дверь,
Пять, шесть – подними палку,
Семь, восемь – ложись прямо,
Девять, десять – хорошая жирная курица,
Одиннадцать, двенадцать – будь здоров!)

Здесь же можно прочитать стихи С.Маршака и К.Чуковского – два перевода известной всем малолетним англичанам считалки про Робина-Бобина, стихотворение Даниила Хармса «Миллион», в котором он так “аппетитно”, весело и заразительно играет со словом “четыре”.

Спросите ребят: “Считалки – совершенно бессмысленные стихи? Или это только кажется на первый взгляд?” Ответ на вопрос поможет искать название этого жанра детского фольклора. Считалка предназначена для счёта. Во многих из них действительно упоминаются цифры, в других названия чисел искажены, но довольно легко угадываются. Но есть считалки, где вообще не встречаются слова с числовыми значениями. Какой должна быть хорошая считалка? Не очень длинной, легко запоминающейся, ритмичной, лучше если будет заканчиваться каким-нибудь коротким словом. Важно ли, о чём она? Совершенно не важно – в ней даже могут быть бессмысленные слова. (А бывает ли так? Если они без смысла, то почему мы так легко запоминаем все эти эники-бэники?) Предложите ребятам самим сочинить считалочку (для тех, кому обычно трудно бывает сделать первый шаг, можно предложить начальную строчку) – увидите, с какой радостью откликнутся они на это задание. С особенной радостью, поскольку оно будет продолжением игры.

Играть продолжим на следующем уроке. Познакомим учеников с ещё одним жанром детского фольклора – песенками-потешками. Например, такими:

Стучит-брячит по улице,
Фома едет на курице,
Тимошка на кошке
Туды ж по дорожке.
– Куды, Фома, едешь? Куды погоняешь?
– Сено косить.
– На что тебе сено?
– Коровок кормить.
– На что тебе коровы?
– Молоко доить.
– На что тебе молоко?
– Ребяток поить.

Ехала деревня
Мимо мужика,
Вдруг из-под собаки
Лают ворота.
Выбегла дубина
С мальчиком в руках,
А за ним тулупчик
С бабой на плечах.
Кнут схватил собаку
Парить мужика,
А мужик со страху –
Бац под ворота.
Деревня закричала:
“Мужики горят!”
Сарафаны с бабами
На пожар спешат.

Есть такие забавные стишки и в английском, и во французском фольклоре. На что обращаешь внимание, когда читаешь их? Изображаемый мир предстаёт каким-то странным, не таким, как на самом деле. Зададимся вместе с ребятами вопросом, который ставит К.И. Чуковский в своей книге «От двух до пяти» (глава «Лепые нелепицы»): “Почему <...> среди <...> произведений фольклора, так чудесно приспособленных для воспитания детей, возникла <...> обширная группа озорных, диковинных стишков, посвящённых нарочитому систематическому отклонению от установленной нормы? Почему образцовая детская песня, одобренная миллионами детей, в течение многих веков культивирует с таким упорством это явное нарушение реальности?” Пусть ребята попробуют ответить на вопрос: в чём заключается притягательность этих абсурдных, казалось бы, произведений? Вариантов ответа будет много, и среди них наверняка прозвучит предположение о том, что очень интересно и смешно “переворачивать” мир. В такой перевёрнутый мир мы попадаем, читая стихи Даниила Хармса («Иван Топорышкин»), Генриха Сапгира («Небылица в лицах», «Крокодил и Петух»), Эдуарда Успенского («Память»), Ирины Пивоваровой («Кулинаки-пулинаки») и других поэтов (их можно найти в книге «Всё наоборот. Небылицы и нелепицы в стихах», вышедшей в 1992 году в издательстве «Просвещение»).

Прочитайте с ребятами стихотворение Бориса Заходера «Где поставить запятую?» и Эдуарда Успенского «Удивительный пейзаж» и предложите им поиграть – расставить в предложенных фразах знаки препинания так, чтобы получились два варианта: в одном – мир предстал бы перед нами обычным, а в другом – повернулся бы к нам своей непривычной, “нереальной”, поэтому интересной стороной. Эти фразы можно придумать самому, можно воспользоваться материалами по занимательной грамматике:

Пальцев у него двадцать пять на каждой руке десять на ногах всего двадцать.
В нашем хозяйстве много рогатого скота лошадей свиней.
Рябчики говорят охотники любят дремать на деревьях.
Когда солнце село с блеяньем и рёвом прошло стадо.
Ольга сидела на скамейке которая находилась в сквере и ждала подругу.
И так далее.

Выполнение этого задания принесёт много радости детям. На фоне веселья, вызванного чтением предложений с неправильно поставленными знаками препинания (кстати, спросите у них, можно ли считать, что эти знаки поставлены неправильно, если мы задали новую систему правил и мир у нас перевёрнут), можно ненавязчиво повторить правила пунктуации. А потом зададим ученикам вопрос: каково было бы оказаться в мире, где живут существа с десятью пальцами на каждой руке, рогатые свиньи и лошади, дремлющие на деревьях охотники, ревёт и блеет на закате солнце, а скамейка ждёт подругу (скамейку)? Почему же нам не страшно, а смешно, весело наблюдать за этим абсурдным миром? В результате поиска ответа на этот вопрос ребята обязательно скажут: “Не страшно потому, что мы знаем: мир – не таков!” К.И. Чуковский формулирует эту мысль следующим образом: “...Не только не страшно «переворачивать» по своей прихоти мир, а, напротив, весело и очень забавно, лишь бы только рядом с этим неправильным представлением о мире в уме оставалось сознание правильного <...> Чем яснее <...> та правильная координация вещей, от которой он (ребёнок) намеренно отступает в игре, тем сильнее в нём это ощущение смешного”. А ещё веселее становится от сознания, что ты играешь.

Играют и поэты в своих стихах. Прочитаем стихотворение Даниила Хармса «Игра» и подумаем, почему оно так называется, что в нём описывается, чем это стихотворение напоминает фольклорные произведения. После этого можно предложить ребятам “поиграть” вместе с Александром Кушнером в его стихотворение «Игра». Странное словосочетание – “поиграть в стихотворение”. Начните читать ребятам «Игру» и увидите, как живо они откликнутся на это предложение. Итак, «Игра» начинается:

Антон Антонович Антонов,
Фонтан Фонтанович Фонтанов,
Вагон Вагонович Вагонов,
Диван Диванович Диванов.

Можно ли по первой строфе понять правила игры, которую предлагает нам поэт? Пусть ученики их сформулируют и продолжат стихотворение. Например, можно “запустить” вторую строфу, предложив первое слово – Федот, третью – словом Захар:

Федот Федотович Федотов,
Борис Борисович Борисов,
Компот Компотович Компотов,
Редис Редисович Редисов,
Захар Захарович Захаров,
Матвей Матвеевич Матвеев,
Кошмар Кошмарович Кошмаров,
Злодей Злодеевич Злодеев.

Самым интересным будет решение вопроса, как закончить этот бесконечный ряд, как поставить точку. Пусть ребята пофантазируют, а после этого прочитайте им последнюю строфу:

Сысой Сысоевич Сысоев,
Болтай Болтаевич Болтаев,
Постой Постоевич Постоев,
Устал Я Больше Не Желаев.

Играет с читателем в своём известном стихотворении «Кто?» и Александр Введенский. А «Разноцветные люди» Романа Сефа вовлекают маленького читателя в игру, где правила определяются не только законами стихосложения. А какими ещё?

Был ярко-красный человек
Весёлым
И здоровым,
Но встретил
Тёмно-синего –
И сразу
Стал лиловым.
А тёмно-синий человек
В лесу,
Под старым клёном,
Вчера увидел
Жёлтого –
И сразу
Стал зелёным.

Не веришь
Этой сказке?
Смешай
На блюдце
Краски.

Похожи ли две «Игры» – Хармса и Кушнера? Даниил Хармс с увлечением, азартом рассказывает об игре, которая захватила Петьку, Ваську, Мишку. Александр Кушнер сам играет и предлагает включиться в игру читателю. А играть он предлагает со словом.

Давайте и мы предложим своим ученикам поиграть со словом. Часто ли мы это делаем? Мы учимся писать его без ошибок, составлять с ним словосочетания, делать его фонетический, морфемный, словообразовательный, морфологический разбор, а вот играть со словом, признайтесь, некогда.

В условиях дефицита учебного времени поиграйте со словом на уроках русского языка, пусть это будет интересная игра, позволяющая закрепить имеющиеся знания, совершенствовать умения и навыки. Разнообразные лингвистические игры предлагаются в книге С.В. Волкова «Я познаю мир» (Детская энциклопедия. Русский язык. М., 1999). Предложите, например, ученикам поиграть в игры лексические, связанные со значением и употреблением слов в речи. С удовольствием занимаются ребята образованием неологизмов – заселяют и обставляют удивительный город (страну...), где всё имеет отношение к табурету: выбрав в качестве исходного слова табурет, образуют новые слова – существительные, прилагательные, глаголы, наречия, используя приставки и суффиксы.

Когда на уроках литературы пойдёт речь о сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», на уроках русского языка можно разъяснять и обыгрывать внутреннюю форму слова, поясняя его значение через семантику отдельных морфем или указание на производящее слово. Очень любят ребята составлять «Бестолковый словарь».

Вот как можно поработать со стихотворением из сказки Кэрролла:

Варкалось. Хливкие шорьки
пырялись по наве,
и хрюкотали зелюки,
как мюмзики в мове.

Розгрень. Юрзкие хомейки
просвертели весь травас.
Айяяют брынскучейки
Под скорячий рычисжас.

Предложите ребятам выполнить следующие грамматические задания:

А. Найдите предложение, которому соответствует характеристика:

1) повествовательное, невосклицательное, простое, односоставное с главным членом подлежащим, нераспространённое, неосложнённое;
2) повествовательное, невосклицательное, сложносочинённое;
3) повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, среди второстепенных членов есть согласованное определение, относящееся к подлежащему.

Б. Найдите в предложениях слово, которое характеризуется следующими признаками:

1) существительное мужского рода, второго склонения, конкретное, неодушевлённое, нарицательное, в единственном числе, в винительном падеже, в предложении является прямым дополнением;
2) глагол 2-го спряжения, в настоящем времени, во множественном числе, в 3-м лице, в предложении – простое глагольное сказуемое;
3) прилагательное в единственном числе, мужском роде, винительном падеже, в предложении является согласованным определением.

На этом этапе можно перейти к разговору о “новом мироощущении” “творцов не только нового поэтического языка, но и создателей нового ощущения жизни и её предметов”, как определил суть творчества обериутов один из участников этого литературного объединения Николай Заболоцкий. Словесные игры, в которые мы играем со своими учениками, разрушая устоявшиеся, привычные языковые схемы, разрушают тем самым стереотипы мышления. “Кто сказал, что «житейская» логика обязательна для искусства? – говорит Заболоцкий в «Поэзии ОБЕРИУТОВ». – Посмотрите на предмет голыми глазами, и вы увидите его впервые очищенным от ветхой литературной позолоты”. Давайте посмотрим “голыми глазами” на то, что изображено в стихотворении Н.Заболоцкого «Движение»:

Сидит извозчик как на троне,
из ваты сделана броня,
и борода, как на иконе,
лежит, монетами звеня.
А бедный конь руками машет,
то вытянется, как налим,
то снова восемь ног сверкают
в его блестящем животе.
                             (1927)

Предложите ученикам текст стихотворения, не упоминая его названия. Спросите, понятно ли им, что изображает поэт (слова “извозчик” и “конь” помогут). Следующие вопросы: что за человек смотрит на коня и извозчика? какой его взгляд? – могут быть поняты по-разному, они, собственно, и задаются с этой целью. Некоторые из ребят скажут (тем более что к этой мысли мы их подводили на протяжении ряда уроков), что это взгляд человека взрослого, но привыкшего обращать внимание на интересные вещи, замечающего необычное в обычном. Другие могут сказать о том, что это маленький человек – ребёнок, который никогда не видел извозчика, правящего лошадью, или он не видел никогда извозчика на городских улицах зимой (почему зимой – об этом немного позже) и потому очень удивился. Доказательство тому – использованные в стихотворении сравнения и метафоры, подчёркивающие величину и величественность изображаемого: фигура сидящего высоко по отношению к зрителю извозчика кажется даже царственной – “как на троне”; его одежда, защищающая от холода (только ли?), напоминает “броню”; борода извозчика состоит из звонких (от мороза?) “монет”-завитков и очень напоминает бороды святых на иконах; конь сравнивается с налимом – крупной рыбой. Отметим все эти существенные наблюдения, сделанные ребятами, и спросим их: что странного и непонятного есть в стихотворении? Выявятся “странности” в том, как поэт изображает коня: “конь руками машет”, “вытянется, как налим”, “восемь ног сверкают в его блестящем животе”. Не стоит разгадывать каждую из этих “загадок” отдельно. “Кто сказал, что «житейская» логика обязательна для искусства?” (Н.Заболоцкий). Попробуем посмотреть на это изображение, выбрав другой ракурс.

Сделаем небольшое отступление. Я очень часто предлагаю своим ученикам порисовать, в пятом-шестом классах они делают это с удовольствием: удовлетворяется потребность в творческой деятельности. За эту работу не ставится оценка: важным является не умение воспроизвести на бумаге некий предмет с фотографической точностью – рисунок помогает выразить то, что не всегда юному читателю удаётся выразить словами. Учителю детский рисунок может подчас дать больше информации о воспринятом на уроке материале, чем контрольная работа или сочинение. А может и помочь объяснить трудные для понимания вещи. Предыдущий блок изучаемых произведений включает в себя стихи, рассказы, повести о животных. Порисуйте с ребятами героев произведений в разные моменты: в покое, в движении. Эти рисунки могут помочь в работе над стихотворением Заболоцкого. На детских рисунках можно заметить стремление показать предмет не с одной точки, а как бы со всех сторон сразу (чего не бывает в действительности), попытаться создать цельный образ предмета, изобразить одновременно и конкретную кошку в конкретный момент, и кошку вообще. Как же изображены извозчик и конь в стихотворении Заболоцкого? Странно: извозчик – анфас (только так можно увидеть лежащую, “как на иконе”, бороду и “монеты”), а конь, вытянувшийся, “как налим”, – в профиль. В чём же дело? В неумении поэта изобразить жизнь достоверно?

Здесь можно обратиться к искусству Древнего Египта, которое считалось носителем жизни вечной, освобождалось от всего мгновенного, изменчивого, неустойчивого. В древнеегипетских рельефах фигуры своеобразно распластывались на плоскости (голова и ноги изображались в профиль, а торс развёрнутым). Художники не стремились изобразить увиденное с одной точки зрения – задача была другой: изобразить сущность человека, а не один момент его существования. Когда смотришь на такое изображение, восхищаешься красотой и мощью человеческого тела и чувствуешь в нём жизнь, движение.

На этом этапе можно спросить ребят, как назвали бы они стихотворение Заболоцкого. Очевидно, что их внимание теперь сосредоточится на том, что поэт изобразил не просто коня и человека, который им управляет, – он изобразил само движение. Как же поэт изображает движение?

На сколько частей можно было бы разделить стихотворение? Композиционно оно делится на две части: в первой описывается извозчик, во второй – конь. Похожи ли эти описания или они противопоставлены друг другу? (Напомню, что мы уже отметили два разных изображения: анфасное – извозчика и профильное – коня). Эти части противопоставлены друг другу не только союзом А:

1) статичность изображения в первом четверостишии подчёркивает динамику второго (сидит, лежит, на иконе – ассоциируется со статичным изображением; машет, вытянется, сверкают, блестящем);
2) структура предложения, составляющего второе четверостишие, отличается от структуры начального предложения. (Обратите внимание ребят на союз то... то, который соединяет в качестве однородных конструкций член простого предложения и часть сложного. Каков эффект этой “ошибки”?);
3) во втором четверостишии нет рифмы.

Спросим ребят, как рассматривает автор человека. Как на троне – общий вид, затем постепенно присматривается – из ваты... броня, борода... монетами. Как увиден конь? Как бы одновременно со всех возможных точек: спереди – и тогда, подобный человеку, имеет руки; сбоку (или сверху?) – в скачке – вытягивается, “как налим”, сбоку – очень быстро передвигающийся – имеет восемь ног; снизу – и тогда ноги в животе. Увиденный “голыми глазами”, конь стал объёмным, ожил, сошёл с картинки, со страницы... В конце разговора об этом стихотворении можно прочитать слова самого Заболоцкого, определяющего суть своего раннего творчества (статья «Поэзия ОБЕРИУТОВ» относится, как и «Движение», к 1927 году): “Н.Заболоцкий – поэт голых конкретных фигур, придвинутых вплотную к глазам зрителя. Слушать и читать его следует более глазами и пальцами, нежели ушами. Предмет не дробится, но, наоборот, сколачивается и уплотняется до отказа, как бы готовый встретить ощупывающую руку зрителя”.

Если ребятам было интересно работать над анализом этого стихотворения, предложите им поразмышлять о том, каким предстаёт мир в стихотворении «Меркнут знаки Зодиака...» (можно взять его фрагмент).

До сих пор мы искали смысл в кажущейся бессмыслице. Давайте теперь поговорим о стихах, в которых описывается всякая чепуха. И что самое удивительное – это название жанра (по-английски – нонсенс). Называются такие стихи лимерики (по названию города Лимерик в Ирландии). Предложите ребятам лимерики Эдварда Лира – например, такие:

Жил-был старичок у причала,
Которого жизнь удручала.
Ему дали салату
И сыграли сонату –
И немного ему полегчало.

Жил-был человек в Амстердаме,
Не чистивший шляпу годами.
Он в ней невзначай
Заваривал чай
И в ней же гулял в Амстердаме.

Или эти:

Жил мальчик вблизи Фермопил,
Который так громко вопил,
Что глохли все тётки,
И дохли селёдки,
И сыпалась пыль со стропил.

Жила-была дама приятная,
На вид совершенно квадратная.
Кто бы с ней ни встречался,
От души восхищался:
“До чего ж эта дама приятная!”

Пусть ребята попробуют определить, почему можно сказать, что эти стихи похожи на всем известную игру в “чепуху”. В лимерике всего пять строчек. К первой можно задать вопросы кто? и откуда? Ко второй строчке обычно подходят какой? какая? К двум следующим – что произошло? И наконец, к последней – чем закончилось? Каковы требования к форме лимерика? Пусть ребята определят стихотворный размер, систему рифмовки, сами попробуют сочинять стихи о нелепых и смешных людях, чудаках.

Творчество Эдварда Лира очень любил Льюис Кэрролл, о сказке которого «Алиса в Стране чудес» мы и поговорим на следующих уроках.

Эта книга предоставляет учителю богатейший материал для разговора с учениками о языковой и литературной игре. Возможны самые различные виды работ с текстом: сравнение со сказкой фольклорной – выявление принципа построения сюжета; наблюдение над тем, как сюжет в сказке Кэрролла следует за логикой языка; наблюдения над тем, как автор овеществляет метафоры (таких в сказке огромное количество); поиски в тексте примеров “народной этимологии” и так далее.

Очень важным представляется обсудить вопрос о трудностях перевода этой сказки на русский язык. Спросите у ребят, легко ли это сделать и в чём именно заключаются трудности. Переводчику приходится не только переводить на другой язык литературный текст и делать понятными русскому читателю исторические, культурные реалии другой страны, но и делать понятным читателю мироощущение людей другой эпохи, другой страны, другой культурной и языковой традиции. Расскажите ребятам о том, кем был Льюис Кэрролл (“жить-то он жил, а вот быть-то его не было”), как родилась эта сказка. Может быть, они задумаются над вопросом, почему эта сказка появилась в Англии в 1862 году (в печати – в 1865 году) из-под пера учёного-математика, профессора Оксфордского университета Чарльза Лютвида Доджсона (думается, что в этом вопросе важны все детали). В середине XIX века, когда уже сделаны многие крупные естественнонаучные открытия, когда возникает иллюзия возможности объяснения мира с помощью компактных формул и схем, в стране, где свято чтятся все традиции, именно учёный-математик пишет книгу, где увлекательно, весело говорит об относительности (кому, как не ему, математику, знать об относительности), а порой и абсурдности многих устоявшихся понятий. Кэрролл своей нелогичной логикой разрушает этот застывший, неподвижный, скучный и чопорный мир и создаёт свой – яркий и весёлый МИР ЧУДЕС, в котором так замечательно интересно живётся и героям, и читателям.

О том, какие словесные игры можно использовать на уроках, посвящённых сказке Кэрролла, говорилось выше. Думается, что каждый учитель, исходя из особенностей своего класса, может сам выбрать, чем им интереснее будет заниматься: сочинением сказок, в которых перепутаются самые разные ситуации и герои (например, Красная Шапочка повстречается с семерыми козлятами); “оживлением” фразеологизмов; подбором из фольклора разных стран пословиц и поговорок, имеющих сходное значение; составлением “мозаики” из “разрезанных” на несколько частей пословиц. Главное, что эти уроки станут и для учеников, и для учителя праздником, оставаясь уроками постижения сложности, многообразия мира через игру.

Рейтинг@Mail.ru